PDA

View Full Version : Film&Cinema:Sabaidee LuangPrabang!


GWR
12-03-08, 12:38 AM
Cinema Tuk-Tuk to screen in Vientiane

As part of the 2nd Biennale de la Photographie de Luang Prabang, the French Language Centre in Vientiane has invited the Cinéma Itinérant Autour du Mekong (CIAM), or Mekong Travelling Cinema, to screen films, documentaries and short footage at the centre tonight at 7pm.

http://www.vientianetimes.org.la/FreeContent/Freecontentphoto_062/Freecontentphoto_page1.jpg
[Photo: Vientiane Times - Mr Yves Bernard ( left ) stands beside the cinema screen in Luang Prabang.]

This follows on from a highly successful initial experience at the 6 th Rencontres de la Photographie Africaine de Bamako in Mali , working with the organisation Cinéma Numérique Ambulant on ‘Contours'.

“This builds on the success we've had showing screenings around villages in Luang Prabang province, for which we brought in two professional photographers who have a great passion for their work and an aptitude for training young people from different backgrounds, cultures and religious traditions,” said CIAM member Mr Yves Bernard.

“Tonight's event will be in two parts. The first part consists of photographic reportage and slide shows from the Biennale de la Photographie de Luang Prabang, with works by 12 young amateur photographers drawn from local colleges and secondary schools.”

“These students have been studying photography at the Young Lao Photographers' Gallery in Luang Prabang. They took pictures of people going about their daily village life,” said Mr Bernard.

The photographs were collated by a professional photographer who guided the students in their research and choice of subjects and made a selection of their best images.

Part two of the programme entails the projection of digital videos on a big screen, presented by a CIAM team member who lives in the village where the footage was taken.

The aims of CIAM are to increase access to culture and information through broadcasting images and sound in places where they are normally not available.

CIAM endeavours to promote creativity and audiovisual expression through exchanges of culture, education and the environment between the Mekong region and the European Union.

“In seeking to increase the level of participation in the Biennale and to permit young Lao photographers to play a role in this event, the project accords with the objectives of Cinema Tuk-Tuk, which are to give the Biennale a popular anchorage and to complement the main exhibitions,” Mr Bernard said.

CIAM is offering three major types of activities. These include the staging of artistic and creative community events, public projections of slides and films, and a thematic exhibition linked to The Young Lao Photographer's Gallery, which hopes to show the public the creative space where the young students are being trained.

By PHOONSAB THEVONGSA
(Latest Update March 12, 2008)
http://www.vientianetimes.org.la/FreeContent/FreeContent_cinema.htm

GWR
17-06-08, 11:24 AM
Currently being advertised on Thai TV:

Sabaidy Luang Prabang film hits in Laos and Thailand

(KPL) Only seven days, the movie �Good Morning Luang Prabang� locally known as �Sabaidy Luang Prabang� makes a history of film screening in Laos by hauling over 300 million kip.

The film was shown at a cinema theatre of the Lao International Trade Exhibition Convention Center (ITECC), Vientiane Capital, from 5 to 11 June.

The Lao PDR� s big screen that had been produced historically which was a joint venture between Lao and Thai companies under the title �Sabaidee Luang Prabang� has made many millions of people in the two countries so much exciting and surprise when this film was released in both Laos and Thailand in June.

According to Mss Nok who is charge of Entertainment Administrative Work, ITECC told KPL news last week that the Sabaidy Luang Prabang film was ranked as the first one of the most popular films in June as it drew over 300 million kip of income within seven day. But we believed that its income to meet 400 million kip due to this film will be brought to release in southern provinces.

Meanwhile Mrs. Oulay Sirisackda, Manager of the Lao-American Enterprise who is an investor, she disclosed that our company is very pleased to meet big success with the produce of Good Morning Luang Prabang film and it is a part of efforts to develop the Lao film as the international one. For example Good Morning Luang Prabang film has been popularized among young in both Laos and Thailand. �The income is expected to reach over 400 million kip,� she said �This film magnetised about 500 audiences per one round at the ITECC�s cinema theatre. This film has been on screen for five times a day�.

She confirmed that the film �Sabaidy Luang Prabang� was ranked as second hit film in Thailand has been shown in 700 cinemas in Thailand. The film was invested around 20 million baht.
The stars of the film are Mr Ananda Everingham, a Lao-Australian, a Thai popular actor and Ms Khamly Philavong, a Lao actress heroic, the movie also represents a means of strengthening ties between Laos and Thailand. It also aimed to promote Lao culture and beautiful scenery and cities.

Over 90-minute film was showed in both Laos and Thailand on 5 June after showing on 24 May at the National Cultural Centre in Vientiane Capital.
http://www.kplnet.net/english/news/edn5.htm

Incidentally! I have no idea how these strange � characters get into KPL. I note, however, that this board seems to recognize the character. They are now so numerous, I can't be bothered to edit them out.

jpatokal
18-06-08, 07:49 PM
Incidentally! I have no idea how these strange � characters get into KPL. I note, however, that this board seems to recognize the character. They are now so numerous, I can't be bothered to edit them out.
They're there because the people at KPL write up their articles in MS Word, which in its grandmotherly kindness converts your ordinary plain-ASCII ' mark into fancy-schmancy U+2018 LEFT SINGLE QUOTATION MARK and U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK. Looks nice enough on screen and if your printer digs Unicode, but easily gets screwed up if you try to cut and paste your text into something that doesn't have its Unicode bits widdled correctly...